專輯中文名: 莎莉花園專輯英文名: Salley Garden歌手: 林亨柱(lim hyung joo)資源格式: MP3版本: 專輯發行時間: 2004年地區: 韓國語言: 英語,朝鮮語簡介: 專輯介紹: ●他的聲音被公認爲“自1920年以來就失傳的高男高音色”。 ●多明戈形容他的聲音爲:“猶如天上降臨人間的聲音”“他會是安德烈波伽利的接班人” ●帕瓦羅蒂的經紀人伊莎貝爾沃夫說“他擁有真正不可思議的嗓音” ●美國學院派人士說他是“可以撼動靈魂深處的男高音” ●紐約卡耐基廳有始以來最年輕的獨唱音樂家 ●18歲狂賣唱片30萬張,蟬聯韓國古典榜25周冠軍 ●民謠大師巴布狄倫(Bob Dylan)在一個派對中聽到了林亨柱演唱“聖哉瑪麗亞Ave Maria”動人的歌聲,都忍不住要跟他要簽名 他的《莎莉花園》演唱風格是現今的古典跨界音樂主流,以流行的手法包裝美聲曲,以美聲的演義方式诠釋流行歌曲,他說:“當音樂不被人們所聆聽時,它就不叫音樂,所以我選擇人們所想聽的音樂”。從《莎莉花園》專輯席卷整個韓國看來,林亨柱的選擇,正是歌迷們獨一無二的選擇。 歌手簡介: 2003年席卷全韓的17歲奇跡歌手-----林亨柱,被稱爲“亞洲美聲小王子”,1986年出生於漢城,15歲時到美國就讀,他已是茱莉亞音樂學院的先修班學生。他從小就展現了過人的才華,在大大小小的音樂比賽中,得獎無數。林亨柱的外表帶著中性的優雅氣質,宛若小說人物“小王子”再現,而他那宛若北國天使降臨凡間,澄淨淳美無雜質的天籁之音,魅人的神秘氛圍與充滿力道的完美歌喉,在韓國一出道便造成一股旋風,受到了不止是韓國,而是全世界的肯定。 歌曲推薦: Salley Garden Down by the Salley Gardens 走進莎莉花園 My love and I did meet 我和我的愛人相遇 She passed the Salley Gardens 她穿越莎莉花園 With little snow-white feet 踏著雪白的纖足 She bid me take love easy 她請我輕柔的對待這份情 As the leaves grow on the tree 像依偎在樹上的群葉 But I being young and foolish 但我是如此年輕而無知 With her did not agree 不曾細聽她的心聲 In a field by the river 在河流畔的曠野 My love and I did stand 我和我的愛人並肩佇立 And on my leaning shoulder 在我的微傾的肩膀 She laid her snow-white hand 是她柔白的手所倚 She bid me take life easy 她請我珍重生命 As the grass grows on the weirs 像生長在河堰的韌草 But I was young and foolish 但我是如此年輕而無知 And now am full of tears 如今隻剩下無限的淚水 Down by the Salley Gardens 走進莎莉花園 My love and I did meet 我和我的愛人相遇 She passed the Salley Gardens 她穿越莎莉花園 With little snow-white feet 踏著雪白的纖足 She bid me take love easy 她請我輕柔的對待這份情 As the leaves grow on the tree 像依偎在樹上的群葉 But I being young and foolish 但我是如此年輕而無知 With her did not agree 不曾細聽她的心聲 But I was young and foolish 但我是如此年輕而無知 And now am full of tears 如今隻剩下無限的淚水