中文名: 地震搜救手冊+地震安全手冊
原名: 更新完畢
作者: 美國緊急事務管理局(FEMA)
譯者: 譯言網
圖書分類: 心理學
資源格式: PDF
版本: 文字版
出版社: N/A
書號: N/A
發行時間: 2008年
地區: 大陸,美國
語言: 簡體中文,英文
簡介:
內容簡介:為青海災民祈福,發譯言版《地震搜救手冊》和《地震安全手冊》。
請大家盡可能傳播給需要的人和能夠為災民提供幫助的人。
這兩本書手冊是汶川地震期間,譯言網無數譯者的心血。汶川地震後,譯言網呼吁大量譯者共同翻譯來自美國緊急事務管理局(FEMA)的地震安全和搜救手冊。翻譯完成後即大量印刷並由志願者送往汶川災區。
無數志願者不辭辛勞、不計報酬,只希望能夠為地震搜救盡微薄之力。現在,青海再次發生天災,無數災民正等待我們伸出援手!
——譯者:毛心宇
作者簡介:美國緊急事務管理局(FEMA)。
該機構在20多年以來一直是美國備災、抗災、災後重建方面的一支強大力量,在美國歷史上最大的幾次災害期間起到了重要作用。從飓風和地震到核電站爆炸和有毒物質污染,在變化莫測的各種困難情況下,都能看到FEMA救助人民的身影。
譯者簡介:譯言網。
譯言網上線於2006年中,由三名在美國留學的清華畢業生創辦,並於2007年正式成立公司開始商業化運作。譯言早期定位於用翻譯的方式消除互聯網資料中的語言障礙,將優質的外文網絡資料介紹給中文讀者。隨著社區的壯大和運營理念的成熟,譯言網對運營目標擴展為:通過提供互聯網社區平台無縫鏈接版權方和讀者,在跨越多語言信息傳輸的時間/空間障礙的同時,幫助更多的有意願的專業化人才實現個人價值、獲得合理收入和成長機會。
內容截圖:支持中國青海震災救援4 月 14 日,中國青海發生地震。動員全球力量,加入災後救援和重建。您的捐助可以幫助受災民眾重建家園!Google crisis response:
http://www.google.com/intl/zh-CN/relief/qinghaiearthquake
壹基金官網:
http://www.onefoundation.cn
http://www.onefoundation.cn/zhuanti/yushu/index.htm
新浪專題:
http://news.sina.com.cn/z/qhearthquake2010/index.shtml
騰訊專題:
http://news.qq.com/zt2010/yushudizhen/#tencent
搜狐專題:
http://news.sohu.com/s2010/yushudizhen/
《自然災害志願者手冊》(あなただからできる自然災害ボランティアABC)(日本ネイチャーゲーム協會)文字版[PDF]http://www.ed2000.com/ShowFile.asp?vid=2815117
《災後心理創傷輔導系列手冊》(持續更新)(布來森 & 迪亞茲)高清國際版[PDF]http://www.ed2000.com/ShowFile.asp?vid=2815643
目錄:
N/A