中文名: 菊與刀
原名: THE CHRYSANTHEMUM AND THE SWORD
作者: Ruth Benedict
譯者: 劉鋒 譯
薩蘇 評注
資源格式: PDF
版本: 圖文重排版
出版社: 當代世界出版社
書號: 978-7-5090-0284-1/G·014
發行時間: 2008年01月
地區: 大陸
語言: 簡體中文,繁體中文
簡介:
據不完全統計,魯思.本尼迪克特的《菊與刀》至少有12個不同的中文譯本。
當代世界出版社的薩蘇評注版,除了在翻譯上修訂錯訛,通暢語言,最重要的是加入薩蘇先生的評注和提供的插圖。薩蘇先生是在日本工作的一名中國工程師,也有在美國生活工作的經驗,因此利用了自己對兩國的切實了解,對原文所涉及的歷史、民俗、地理等各種讀者不易理解的難點都做了評注,語言生動翔實,意思准確明了,為讀者理解作者的意圖掃清障礙。薩蘇先生又從多年來收藏中,精選出進百余幅與文字內容相關的珍貴圖片作為本書插圖,很多都是國內首次刊發,既提高了本書的可讀性、收藏性,又更方便讀者的理解、體會。
簡體版預覽:
繁體版預覽:
目錄:
第一章 任務——了解日本
第二章 交戰中的日本人
第三章 各安其位
第四章 明治維新
第五章 歷史和世界的負恩者
第六章 回報萬分之一的恩情
第七章 情義“最難承受”
第八章 維護名譽
第九章 人情世故
第十章 道德的困境
第十一章 自我修煉
第十二章 兒童教育
第十三章 投降後的日本人