中文名: 對中國的鄉愁
作者: (日)青森林正兒
(日)吉川幸次郎
譯者: 戴燕
賀聖遂
圖書分類: 散文隨筆
資源格式: PDF
版本: 掃描版
出版社: 復旦大學出版社
書號: 9787309085792
發行時間: 2012年1月1日
地區: 日本
語言: 簡體中文
簡介:
內容簡介 本書選譯的,是在近代這樣一個中東向西的大變動時期,仍然保有深厚的傳統漢學的修養,可是視野已擴大到東洋甚至世界上,同時又有過留學或游歷中國的實際經驗的這樣一些日本漢學家的隨筆。
本書的書名,取自吉川幸次郎寫的一篇隨筆的題目。吉川氏說:“這個鄉愁,不過是用來說明終歸為異邦之人的日本留學生、旅行者對待異鄉的情感,是超出這個詞的本意的。”這裡的“鄉愁”之“鄉”,已非“故鄉”之意,這恐怕是本書的作者們寄望於中文世界的讀者明了的。
內容截圖 目錄:
青木正兒
《考槃余事》譯序
夜裡香
用匙吃飯考
中華文人的生活
白樂天的早酒詩
茴香
八角茴香
石田干之助
當垆的胡姬
骊山溫泉
長安盛夏小景
宮崎市定
科舉和關節
柳
家常飯好吃
中國的近現代繪畫
倉石武四郎
燕京大學的落成儀式
王照與勞乃宣
錢玄同與黎錦熙
吉川幸次郎
帕斯卡爾的蘆葦
對中國文化的鄉愁
史傳的文學
來薰閣琴書店——琉璃廠雜記
東洋的合理主義
埃茲拉?龐德
中國文學與杜甫
無神的文明和有神的文明
杜跡行
文明的三極
湯川秀樹
薊與馬
莊子
知魚樂
小川環樹
中國的春與秋
中國的點心與茶
初戀
書店和筆耕
叫賣之聲
唐詩散步
唐詩的一個側面
早先的中國話
蘇東坡
留學的追憶——魯迅的印象及其他
兄長的回憶
湯川秀樹的隨想
附錄
原文出處一覽
再版後記