"《郭宏安譯文集》(斯湯達 & 夏爾·波德萊爾 & 讓-路易·居爾蒂斯 & 彼埃爾·博努瓦 & 勒米·德·古爾蒙 & 夏多布裡昂 & 拉法耶特夫人)影印版[PDF]"介紹
中文名: 郭宏安譯文集
作者: 斯湯達
夏爾·波德萊爾
讓-路易·居爾蒂斯
彼埃爾·博努瓦
勒米·德·古爾蒙
夏多布裡昂
拉法耶特夫人
譯者: 郭宏安
資源格式: PDF
版本: 影印版
出版社: 廣西師范大學出版社
書號: 7563337016
發行時間: 2002年
地區: 大陸
語言: 簡體中文
簡介:
譯者簡介: 郭宏安,1943年生於吉林省長春市,1966年畢業於北大西語系(現北京大學外國語學院),1975年 1977年在瑞士日內瓦大學法國語言與文化學院進修,1981年畢業於中國社會科學院研究生院外國文學系,獲碩士學位。曾任外文所科研處處長和理論室主任,現為該院外國文學研究所研究員,博士生導師,兼任該所學術委員會副主任,中國社會科學院比較文學研究中心主任(雙主任之一)。
主要著作有:論文集《重建閱讀空間》、《同剖詩心》、《雪泥鴻爪》,隨筆集《雪落在萊蒙湖上》、《貝殼留住了大海的濤聲》,《二十世紀西方文論研究》(法國部分),《論〈惡之花〉》等。
主要譯作有:《波德萊爾美學論文選》、《批評意識》、《病夫治國》、《大西島》、《夜森林》(合作)、《加缪中短篇小說集》、《惡之花》、《紅與黑》、《墓中回憶錄》選、《海子美》、《猛獸的習性》(法國短篇小說和戲劇選)、《雅克和他的主人》、《博納福瓦詩選》。
出版信息頁:
內容預覽頁:
目錄:
[郭宏安譯文集.01.紅與黑].Le Rouge et le Noir.[法]斯湯達.著.郭宏安.譯.pdf
[郭宏安譯文集.02.惡之花].Fleurs Du Mal.[法]夏爾·波德萊爾.著.郭宏安.譯.pdf
[郭宏安譯文集.03.夜森林].Les Forêts de la Nuit .[法]讓-路易·居爾蒂斯.著.郭宏安.譯.pdf
[郭宏安譯文集.04.大西島].Atlantide.[法]彼埃爾·博努瓦.著.郭宏安.譯.pdf
[郭宏安譯文集.05.海之美.法國作家隨筆集].[法]勒米·德·古爾蒙等.著.郭宏安.譯.pdf
[郭宏安譯文集.06.墓中回憶錄].Mémoires.d'Outre-Tombe.[法]夏多布裡昂.著.郭宏安.譯.pdf
[郭宏安譯文集.07.猛獸的習性.法國小說、戲劇譯叢].[法]拉法耶特夫人等.著.郭宏安.譯.pdf
[郭宏安譯文集.08.1846年的沙龍.波德萊爾美學論文選].[法]夏爾·波德萊爾.著.郭宏安.譯